Today is not my day! ズボンが破れるというハプニングなう!

Tweet, ヒトコト, 日記ENGLISH, Tweet

Today is not my day! ズボンが破れるというハプニングなう!

 

Rickey(@tg677)です。

 

英語で” Today is not my day “ って言うと、「今日はついていないな〜」という意味。”It’s not my day”とも言いますね。直訳だと「私の日ではない」となりますが、「ついてないな〜」という意味になります。

 

朝オフィスに着いて、” Today is totally not my day”  全くついてない日だな〜と思う出来事が。

 

それは、電車に乗っている時はコートに隠れて気づかなかったけど、コートを脱いだとたん、右側のズボンがポケットのところから縫い目に沿って破けていることが分かりました。

 

IMG 5638rickey9 site

 

引き出しに入っていた安全ピンでなんとか仮止め。幸いインナーにUNIQLOの黒いステテコを履いていたので、肌が露出することなく過ごせてます。

 

このズボン。長いこと着ていなかったので、2年ぶりに着たところ、穴があいちゃいました。歩いている時にあいたのでしょう。。。

 

帰ったらさよならかな〜。5年くらいこのパンツとはお世話になりました。今まで有難うの気持ちで送りたいと思います。

 

=感謝=

 

 

 

More from rickey9.site

The following two tabs change content below.
東京出身。32歳の男。 サービス業をしています。 日本語、英語、たまにタイ語でつぶやきます。 大学からコツコツと独学で英語を学び続け、 現在は国際関係のお仕事もさせて頂いています。 1日1回〜2回ブログを更新。 好きなことはタイ、インテリアデザイン、iMac、MacbookPro、 AppleWatch、鉄道(主に京王線)、ラジオ(主にJ-WAVE)、 ライフハックス、IT関係、サーフィン、ボディーボード、 ビジネス書読書、アロマ、お掃除、Wordpress、ブログ等々。 とにかく質を問わず、ブログをアップを続けながら 突き進む成長過程中のブログです。 家では一児の父(まもなく二児の父)。 よろしくお願いします。

Rickey’s Facebook PageでFollow出来ます▼

Tweet, ヒトコト, 日記ENGLISH, Tweet